英语词典的汉语借词 汉语中的外来词

来源: http://www.xiaomuzhi.me/kafpzU.html

英语词典的汉语借词 汉语中的外来词 汉语借词英语词典收录不少汉语借词,成为英语词汇系统不可或缺的组成部分。“Tuhao土豪”有望携手“Dama大妈”以单词形式收录进《牛津英语词典》,这则消息引起了广泛的讨论和关注。据相关数据统计,目前《牛津英语词典》中有二百余个包含中文渊源的词汇。事英语词典收录不少汉语借词,成为英语词汇系统不可或缺的组成部分。“Tuhao土豪”有望携手“Dama大妈”以单词形式收录进《牛津英语词典》,这则消息引起了广泛的讨论和关注。据相关数据统计,目前《牛津英语词典》中有二百余个包含中文渊源的词汇。事

35个回答 371人收藏 1105次阅读 53个赞
中文中的外来词

比如SOFA,是沙发 MICROPHONE是麦克风 还有其他词吗? 多给偶点``麻烦了``1、纯音译 如加拿大(Canada)、阿司匹林(aspirin)、坦克(tank)、咖啡(coffee)、杰克(Jack)等。由于现代汉语双音节占绝对优势,所以这种译介方式一般不适用于多音节词语。如罗曼蒂克(romantic)就被浪漫替代。德谟克拉西(democracy)

历史上,汉语借词集中输入在哪几个时期?

明清时期随着对外交流的增加,借词输入是比较集中的时期。 中国最早输入借词是在西汉时代 。 这时进口的词有“ 蒲桃”(“葡萄”)、“石榴”、“苜蓿”等,是从中亚地区传进来的。 东汉以后进口的词大多是古印度的佛教名词,常见的有“佛”、“菩萨”、“罗

现代汉语中借词主要来源于哪几个国家

现代汉语中借词主要来源于以下几个国家: 1、英国。多数是音译词,是以读音相近的字翻译英语词语的读音而形成的借词。比如:咖啡、克垄逻辑、吉普、沙发、高尔夫、拷贝、酷等。 2、印度。多数是佛教用语中的音译词。比如:佛、普萨、一刹那等。

外来词有几种类型

1音译 :直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如斯里兰卡国(Sri Lanka) 美国 “ 纽约 ”( New York ) 原 苏联 领袖“ 斯大林 ”( Сталин )、“沙发”( Sofa )。

汉语中的外来词

如我们熟知的啤酒( beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、沙发(sofa)、扑克 (poker)、爵士(jazz)、安琪儿 (angel) 、吉普车(jeep)、引擎(engine)罗曼蒂克(romantic)、沙龙(salon)、歇斯底里( hysteria)、幽默( humor

中文是怎么借词的

中文是怎么借词的等各种形 态的接触,都会引起语言的接触。语言的接触有不同类型,其中最常 见的是词的借用。 改革开放以后,我国加强了与外界的接触,海外的新文化、新思 想、新科技、新产品如潮水般地涌如入中国大陆,随之,指称这些 新事物、新概念的新词语作为外

汉语中的外来词有哪些?

民族之间的贸易往来,文化交流,移民杂居,战争征服等各种形 态的接触,都会引起语言的接触。语言的接触有不同类型,其中最常 见的是词的借用。 改革开放以后,我国加强了与外界的接触,海外的新文化、新思 想、新科技、新产品如潮水般地涌如入中国大陆

英语词典的汉语借词

英语词典收录不少汉语借词,成为英语词汇系统不可或缺的组成部分。“Tuhao土豪”有望携手“Dama大妈”以单词形式收录进《牛津英语词典》,这则消息引起了广泛的讨论和关注。据相关数据统计,目前《牛津英语词典》中有二百余个包含中文渊源的词汇。事

汉语中借词 的种类

1、纯粹音译,即直接借用外语的音,如“沙发、夹克、咖啡、沙龙、扑克、拷贝”等。 2、音译加汉语语素,如“卡车、啤酒、酒吧、芭蕾舞、艾滋脖等。 3、音译兼意译,即虽然是音译,但又能从汉字的意义获得外来词词义的某种提示,如“幽默、香波、基因

标签: 汉语借词 英语词典的汉语借词

回答对《汉语中的外来词》的提问

汉语借词 英语词典的汉语借词相关内容:

猜你喜欢

© 2019 说易头条网 版权所有 网站地图 XML