实时热搜: “遥怜小儿女,未解忆长安.”的翻译是什么?

今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安... “遥怜小儿女,未解忆长安.”的翻译是什么?

98条评论 874人喜欢 434次阅读 346人点赞
今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安... “遥怜小儿女,未解忆长安.”的翻译是什么? 遥怜《月夜》 ——唐·杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。 【译文】今夜在鄜州的上空有一轮皎洁的明月,我在这看明月,妻子一定一个人在闺房中独自望月:希望相公快点回来!幼小

简要说说,“遥怜故园菊”,“遥”字的的妙处。一个“遥”字,是渲染自己和故园长安相隔之远,而更见思乡之切 行军九日思长安故园 强欲登高去,无人送酒来。 遥怜故园菊,应傍战场开。

遥怜千古调下一句是什么,只得一人知上一句是什么诗句内容 琴绝已多时,台存尚起思。 遥怜千古调,只得一人知。 诗句出处 遥怜千古调,只得一人知的上一句诗词出自明代作者筠隐遂写的《伯牙台》 诗句解释 诗句充分运用明代的诗词,突出描写下一句伯牙台的诗句形象化,开头和结尾的元素正好结合

遥怜故园菊的遥的妙处在什么?遥怜故园菊的遥的妙处在什么?"遥"字,渲染出诗人与长安的相距之远,而更见思乡之切。

遥怜小儿女,未解忆长安.的翻译是:什么意思诗句意思是:远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安。 【出处】《月夜》——唐·杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干。 【译文】今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在

遥怜闺阁口,屈指计舟程什么意思郭沫若对发妻张琼华说,遥怜闺阁口,屈指计舟程,最后他接连娶了三位太太。 徐志摩对陆小曼说,想你想到我的肝肠都寸寸的断了,最后他去北平给林小姐捧场的时候飞机遇难。 曾经那些山盟海誓,矢志不渝的诺言,到最后或许也只是说说而已吧。 过了

“遥怜小儿女,未解忆长安.”的翻译是什么?这句话的意思为:可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸? 出处:唐·杜甫《月夜》 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干。 白话释义: 今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只

强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开是什么意思,出自谁的诗。无人送酒来 行军九日思长安故园 [ 唐代·岑参 ] 强欲登高去,无人送酒来。 遥怜故园菊,应傍战场开。

今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安...《月夜》 ——唐·杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。 【译文】今夜在鄜州的上空有一轮皎洁的明月,我在这看明月,妻子一定一个人在闺房中独自望月:希望相公快点回来!幼小

遥怜小儿诗句的下一句月夜 朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 今夜鄜州月,闺中只独看。【遥怜小儿女,未解忆长安】。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

404