古文翻译 ”君不如肉袒伏斧质请罪”如何翻译?

来源: http://www.xiaomuzhi.me/kafueNe.html

古文翻译 ”君不如肉袒伏斧质请罪”如何翻译? 乃置酒请之翻译秦将闻之,为却军五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,秦军引而秦将听说辛垣衍被鲁仲连说服了,因此军队后退五十里,正赶上魏公子无忌夺了魏将晋鄙的军权,救赵攻秦,秦军就撤退而去。 在这时,平原君想封赏鲁仲连,鲁仲连再三辞谢,始终不肯接受。平原君就设宴款待他,当酒兴正浓时,平原君起身,上前,将千秦将闻之,为却军五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,秦军引而秦将听说辛垣衍被鲁仲连说服了,因此军队后退五十里,正赶上魏公子无忌夺了魏将晋鄙的军权,救赵攻秦,秦军就撤退而去。 在这时,平原君想封赏鲁仲连,鲁仲连再三辞谢,始终不肯接受。平原君就设宴款待他,当酒兴正浓时,平原君起身,上前,将千

53个回答 333人收藏 5055次阅读 551个赞
君不如肉袒伏斧质请罪;乃置酒请之;其造请诸公,不...

君不如肉袒伏斧质请罪;乃置酒请之;其造请诸公,不避寒暑;请以赵十五城为君不如肉袒伏斧质请罪; 动词, 请求 乃置酒请之; 动词,邀请 其造请诸公,不避寒暑; 动词,拜访,请见 请以赵十五城为大王寿; 副词,表示请求对方允许自己做某件事 请奉盆缶秦王。 动词,表请示;请求 秦以城求壁,而赵不许,曲在赵; 动词,同意

平原君乃置酒,酒酣,起,前,为鲁连寿。的翻译

平原君乃置酒,酒酣,起,前,为鲁连寿。的翻译平原君就设宴招待他,喝到酒酣耳热时,平原君起身向前,献上千金酬谢鲁仲连。

”君不如肉袒伏斧质请罪”如何翻译?

出自《廉颇蔺相如列传》 译文:您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免。

问:所贵于天下之士者,为人排患、释难、解纷乱而...

(1)、天下之士所看中的,是替人排忧解难,排解纷乱儿不收取任何报酬。 (2)、为了让鲁仲连接受封赐

平原君欲封鲁仲连中平原君乃置酒什么用意

平原君欲封鲁仲连中平原君乃置酒什么用意平原君要封赏鲁仲连,鲁仲连再三辞让不肯接受。平原君就设宴招待他饮酒,用酒宴来铺垫气氛,准备在饮酒时提出赏赐鲁仲连黄金。

阅读下面的文言文,回答问题。  平原君欲封鲁仲...

阅读下面的文言文,回答问题。平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让再三,终不 (1)C(2)天下的士被人们尊重的原因,就在于他们能替别人排忧解难而不收取任何报酬。(3)无意名利。功成不居。

信陵君窃符救赵正文和翻译

原文: 魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。 公子为人,仁而下士 ,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵

古文翻译

秦将闻之,为却军五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,秦军引而秦将听说辛垣衍被鲁仲连说服了,因此军队后退五十里,正赶上魏公子无忌夺了魏将晋鄙的军权,救赵攻秦,秦军就撤退而去。 在这时,平原君想封赏鲁仲连,鲁仲连再三辞谢,始终不肯接受。平原君就设宴款待他,当酒兴正浓时,平原君起身,上前,将千

文言文翻译

平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让再三,终不肯受。平原君乃置酒。酒酣,起平原君要封赏鲁仲连,鲁仲连再三辞让,最终也不肯接受。平原君就设宴招待他,喝道酒酣耳热时,平原君起身向前,献上千金酬谢鲁仲连。鲁仲连笑着说:“杰出之士所以被天下人崇尚,是因为他们能替人排除祸患,消释灾难,解决纠纷而不取报酬。如果收

标签: 乃置酒请之翻译 古文翻译

回答对《”君不如肉袒伏斧质请罪”如何翻译?》的提问

乃置酒请之翻译 古文翻译相关内容:

猜你喜欢

© 2019 说易头条网 版权所有 网站地图 XML